TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

1 Raja-raja 3:9

Konteks
3:9 So give your servant a discerning mind 1  so he can make judicial decisions for 2  your people and distinguish right from wrong. 3  Otherwise 4  no one is able 5  to make judicial decisions for 6  this great nation of yours.” 7 

1 Raja-raja 9:7

Konteks
9:7 then I will remove Israel from the land 8  I have given them, I will abandon this temple I have consecrated with my presence, 9  and Israel will be mocked and ridiculed 10  among all the nations.

1 Raja-raja 22:34

Konteks
22:34 Now an archer shot an arrow at random, 11  and it struck the king of Israel between the plates of his armor. The king 12  ordered his charioteer, “Turn around and take me from the battle line, 13  because I’m wounded.”
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[3:9]  1 tn Heb “a hearing heart.” (The Hebrew term translated “heart” often refers to the mental faculties.)

[3:9]  2 tn Heb “to judge.”

[3:9]  3 tn Heb “to understand between good and evil.”

[3:9]  4 tn Heb “for”; the word “otherwise” is used to reflect the logical sense of the statement.

[3:9]  5 tn Heb “who is able?” The rhetorical question anticipates the answer, “no one.”

[3:9]  6 tn Heb “to judge.”

[3:9]  7 tn Heb “your numerous people.”

[9:7]  8 tn Heb “I will cut off Israel from upon the surface of the land.”

[9:7]  9 tn Heb “and the temple which I consecrated for my name I will send away from before my face.”

[9:7]  sn Instead of “I will send away,” the parallel text in 2 Chr 7:20 has “I will throw away.” The two verbs sound very similar in Hebrew, so the discrepancy is likely due to an oral transmissional error.

[9:7]  10 tn Heb “will become a proverb and a taunt,” that is, a proverbial example of destruction and an object of reproach.

[22:34]  11 tn Heb “now a man drew a bow in his innocence” (i.e., with no specific target in mind, or at least without realizing his target was the king of Israel).

[22:34]  12 tn Heb “he”; the referent (the king) has been specified in the translation for clarity.

[22:34]  13 tn Heb “camp.”



TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA